2012年6月27日 星期三
Stir fried Burdock Root and Carrot 和風牛蒡紅蘿蔔絲
Ingredients:
2 pcs Burdock root
3/4 pc Carrot
1 teaspoon Vinegar
Sesame seeds
Seasoning:
2 tablespoon Sake
1/2 tablespoon Sugar
1 tablespoon Soy sauce
1 tablespoon Mirin
Method:
1. Rinse the burdock root. Then use a small knife to scratch its surface, remove rootlets and dirt. Avoid using a peeler when preparing the burdock root because its outer layers are full of nutrients, fiber and flavour.
2. Julienne the burdoc root then soak into a bowl of water with vinegar in order to prevent its oxidation. Set aside for 5 minutes. Then rinse and drain.
3. Julienne the carrot as the same size as the burdock root.
4. Heat up the frying pan with 1 tablespoon of oil, stir fry the burdock root until it turns soft.
5. Add carrot into the frying pan. Add seasoning and stir fry until the liquid is almost completely reduce.
6. Transfer it to a serving plate, sprinkle some sesame seeds on top then serve.
材料:
牛蒡2條
紅蘿蔔3/4個
白醋1茶匙
芝麻少許
調味:
清酒2湯匙
糖1/2湯匙
醬油1湯匙
味醂1湯匙
做法:
1. 牛蒡洗淨後用刀鋒刮去外皮.
2. 牛蒡切絲後, 放在一碗己混有白醋的清水中浸泡約5分鐘, 以防止氧化變色. 然後稍微沖洗後瀝乾.
3. 紅蘿蔔跟牛蒡一樣切絲.
4. 在炒鍋中下1湯匙食油加熱, 先炒牛蒡至軟身.
5. 加入紅蘿蔔炒, 然後下調味拌勻, 炒至水份全被吸収.
6. 盛碟並灑上芝麻. 即成.
2012年6月25日 星期一
Potato Salad in Japanese Style 日式馬鈴薯沙律
Ingredients:
1 pc Potato (Large)
1 pc Cucumber
1/4 pc Onion
Few slices of Carrot
Seasoning:
2 tablespoon Japanese Kewpie Mayonnaise
A pinch of Salt
A pinch of Black Pepper
Method:
1. Peel the potato then cut into bite size pieces. Steam it for 12 minutes until fully cooked.
2. Slice the cucumber, sprinkle a pinch of salt and mix it well. Set aside for 10 minutes. Then squeeze out the juice.
3. Shred the onion.
4. Mash the steamed potato, add cucumber, onion, carrot. Then mix well with the mayonnaise and black pepper. Serve.
材料:
馬鈴薯(大)1個
青瓜1條
洋葱 1/4個
紅蘿蔔片適量
調味:
日本蛋黃醬2湯匙
鹽少許
黑胡椒碎少許
做法:
1. 馬鈴薯去皮, 切細件, 然後隔水蒸12分鐘至熟透.
2. 青瓜切薄片, 灑少許鹽待10分鐘至出水, 然後揸亁水份.
3. 洋葱切絲.
4. 將蒸熟的馬鈴薯壓成泥, 加入青瓜、洋葱、紅蘿蔔、蛋黃醬和黑胡椒碎拌匀, 即成.
2012年6月21日 星期四
Oyakodon 日式親子丼
Oyakodon
Ingredients:
1 pc Boneless chicken thigh
1/2 pc Onion
2 pcs Egg
2 stalks of Chinese parsley
1 bowl Hot steamed rice
Stock:
40 ml Water
1 teaspoon Hondashi
1 tablespoon Soy sauce
1/2 tablespoon Sake
1/2 tablespoon Sugar
1/2 tablespoon Mirin
Method:
1. Mix the stock well in advance. Set aside.
2. Cut the chicken thigh into 1" pieces.
3. Slice the onion into quarter inch slices.
4. Cut the Chinese parsley into 1" pieces.
5. Whisk the eggs lightly. Do not over whisk, in order to keep its silky texture.
6. Pour the stock into the frying pan. Heat the pan, add the onion evenly and cook for 2 minutes until the stock is boiling.
7. Add chicken and cook until done. Then, pour 2/3 egg mixture evenly into the pan. Cover with a lid and simmer for 10 seconds.
8. Remove the lid, then pour the rest of egg mixture evenly in the pan again. Sprinkle the Chinese parsley evenly on top. Turn off the heat. Lid on and simmer for another 10 seconds.
9. Put the hot steamed rice into a bowl. Then place the chicken egg mixture on top of it. Serve.
日式親子丼
材料:
去骨雞肶1隻
洋葱半個
雞蛋2隻
芫茜2棵
熱飯1碗
汁:
水40毫升
烹大師海鮮素1茶匙
醬油1湯匙
清酒1/2湯匙
糖1/2湯匙
味醂1/2湯匙
做法:
1. 先將汁料拌勻, 待用
2. 鷄肶切1"厚
3. 洋葱切粗絲
4. 芫茜切1"長
5. 雞蛋輕拂, 不要用太大力拂
6. 將汁料倒在煎pan內. 開火後平均放下洋葱, 煮2分鐘至滾起
7. 下鷄肶煮至熟透後, 平均倒入2/3蛋液落煎pan, 加蓋焗10秒
8. 揭蓋, 將餘下之蛋液平均放落煎pan, 灑下芫茜, 熄火, 加蓋再焗10秒
9. 將熱飯盛上碗中, 然後將煎pan內的餡料舖上飯面, 即成
2012年5月25日 星期五
My bento # 1 - Edo Bento
Hello hello this is my Edo bento #1 on May 25, 2012.
This wooden bento box called Edo which I bought it from bento specialist "Bentoandco". Company website: http://www.en.bentoandco.com/
This genuine wooden box is beautifully crafted, made of the wood from harigiri (kaloponax) tree called "zen" in Japan. It is handmade by a skilled artisan in Aizu, Fukushima prefecture where is well known of its skilled wood crafters.
The content in the Edo bento boxes are :
~ Rice with white and black sesame seeds
~ Cherry tomatoes
~ Stir fried broccoli with garlic
~ Bacon and long green bean rolls
~ Stir fried Polish and Continental sausages with cucumber
~ Tamagoyaki (Japanese egg rolls)
~ Pan fried salmon
2012年5月23日 星期三
My Bento Gear 我的便當工具 (II)
Baran ~ it is a small piece of plastic or silicon which is placed in a bento box to keep certain food seperate from each other and add some colourful elements. 這些 Baran 通常是用來作食物間之間隔, 或將便當帶來色彩, 質地是薄膠片或矽膠.
The kawai baran on left hand side called "Animal Baran" which have 4 little animals : pigs, monkey, panda and bear with a smiling faces. 放在左面的可愛 baran 叫 "動物 Baran", 由4隻微笑的豬仔、馬騮仔、熊貓仔和熊人仔笑住組成.
The green baran on right hand side called " Lettuce & Leaf" which allows me to add a touch of different degree of fresh green colour to bento box. 放在右面綠油油的 baran 叫 "生菜樹葉 Baran", 我可以放這些不同程度的綠色落便當盒中, 增加清新氣色.
Winna Meijin ~ Japanese "Winna Meijin" means "Race Winner". It is a set of food cutters for sausages in 2 rabbits or 2 tortoises shape. 日文 "Winna Meijin" 即是 "比賽冠軍". 這是一套4隻形狀不同的兔子和烏龜的香腸專用的膠 cutters.
ABC Cutters ~ It is a set of "26 Letters" and a "Star" and a "&" sign food cutters. It assists to write cute and funny messages on bento or cake. It can cut cheese slices, ham, steamed carrot and cucumber slices. 這套 "ABC Cutters" 由 26 個英文大楷字母、1個星星和1個&符號所組成. 它們可以用來寫得意有趣的信息於便當中或蛋糕上. 它們可以用來切芝士片、火腿、熟紅蘿蔔片及青瓜片等.
Nico Nico Panchi ~ It is a popular nori seaweed cutters in Japanese bento world. It consists of 3 different style smiling faces. It used a lot in making cutie bento. 這是一套3款不同哈哈笑造型的紫菜 cutters, 它們通常在日本用來作趣緻便當裝飾.
These are my bento boxes in different shape and volume. Aren't they beautiful? 這些就是我的便當盒, 它們各有不同的形狀和容量. 它們是否很漂亮呢?
I can bring my bento box outside by using the beautiful Japanese Furoshiki (wraping cloth)/ bento bag!! 用了風呂敷/便當袋就可以帶着便當出街了!!
2012年5月14日 星期一
My Bento Gear 我的便當工具 (I) - Picks 得意膠籤
Look! Aren't them cute, kawaii and interesting? These picks are commonly used for Japanese Bento. Picks are one of the practical tools for skewering food like meatballs, cherry tomatoes and mini sausages, fruits etc. Picks can make things easier to eat and these colourful cutie picks are good for decorating the bento box!!
你看看: 這些膠籤是否很可愛、得意和有趣呢? 這些膠籤通常都會出現在日本的便當中. 這些膠籤不但趣緻, 而且更有實際的用途, 例如可以做各類型肉串, 或义住車厘茄、迷你香腸、水果等. 此外, 膠籤還可以令人容易义着食物來吃, 又可為便當裝飾, 加點色彩加點趣味, 食都食得開心些!!
Picks Tomodachi ~
This is a set of 8 animal shape picks. The name "Tomodachi" means "friends" in Japanese. These smilingly friends are Bear, Sheep, Lion, Hippo, Cat, Kaola Bear, Monkey and Elephant. I love these picks a lot because its name Tomodachi reminds me of having great meals with buddies: lots of smiles and lots of fun there!!
友達(朋友)膠籤 ~
一套8支動物型狀的膠籤. 顧名思義, 日文"友達"即是中文的"朋友"的意思. 這羣笑面迎迎的動物朋友有熊人仔、小綿羊、獅子仔、河馬仔、小貓咪、小樹熊、馬騮仔和大笨象. 我很喜歡這套友達膠籤, 它能使我想起能跟朋友們一起吃飯一起歡笑的歡樂時光!!
Picks Animals ~
This is 2 sets of 4 animal shaped mini forks. These animals are Rabbits, Bears, Dogs and Cats. They all have smiling faces and their colour are eye-catching. I love animal so much, how can I miss it!! :-D
動物膠籤 ~
一套兩組4支動物型狀的迷你膠义. 這裏有兔仔、熊人仔、小狗狗和小貓咪4款可愛動物造型. 牠們全部都笑面迎人、顏色鮮艷, 喜歡動物的我又怎能錯過呢!! :-D
Picks Ducks ~
There are 2 Ducks families: 2 Duck Papa with black hats, 2 Duck Mama with pink hats, 3 yellow Duck Kids and 3 Duck Babies with shell on. I like these picks very much beacuse I can bring the whole duck family with my bento to work. Funny to see, isn't it?
鴨子膠籤 ~
這裏有兩個鴨子家庭: 有頭戴黑帽的鴨爸爸、有頭戴粉紅帽的鴨媽媽、有黃色身體的鴨弟弟和身體有殻的鴨BB. 試想像, 帶唒成個鴨仔家庭落便當中, 望落是幾得意呢!
Picks Honey & Flowers ~
This is a set of Spring feeling picks. There are 2 busy bees, 2 red ladybirds, 2 clovers and 2 white flowers. These picks given the freshness and bring more green colours in the bento box. They are all in good quality plastic.
蜜蜂花花膠籤 ~
這是一套充滿春日色彩的膠籤. 這套內有2支小蜜蜂、2支小甲蟲、2支四葉草和2朵小白花花. 這些膠籤品質很好, 可以令整個便當帶來更多清新氣息!!
Picks Panda ~
This is 2 sets of 4 smiling panda picks. These little pandas are all doing funny motions: one is standing in one hand, one is sitting and thinking, one is lying and smiling and one is standing on one foot. Very cute indeed!!
熊貓膠籤 ~
這是一套兩組熊貓哈哈笑的膠籤. 這些小熊貓表情多多: 有玩側手番的, 有坐著思考的, 有側臥笑着的和有單腳站立的, 牠們真是生動活潑!!
Picks Usagi ~
This is 2 sets of 4 funny rabbits picks. Japanese "Usagi" means "Rabbits". I love rabbits and these rabbits picks are kawaii very much. Similar as the Picks Panda, these rabbits are full of motions: one is playing, one is sleeping, one is holding a big strawberry and one is winking with someone.
兔子膠籤 ~
這是一套兩組生動的兔子膠籤. 日文"Usagi" 即是中文 "兔子" 的意思. 我很喜歡這些別緻生鬼的小兔造型. 牠們跟熊貓膠籤一樣充滿動感: 有正在遊戲中的、有甜睡中的、有手拿著士多啤梨的和有跟人眨眼晴的.
Picks Vegetables ~
These vegetables picks are really attractive and cute. There are 2 Tomatoes, 3 Lemons, 3 Snow Peas and 2 Carrots. They are long enough and good at skewering fruits like pineapples, oranges and strawberries in bento box.
蔬果膠籤 ~
這些蔬果膠籤外型非常吸引討好. 有2個番茄、3個檸檬、3條碗豆和2個紅蘿蔔. 膠籤的長度足夠用來作生果串如菠蘿、鮮橙、士多啤梨等於便當中.
2012年5月13日 星期日
Couque D'asses langue de chat cookies & maccha chocolate
I am happy to found this box of green tea & chocolate cookies by surprise! It is imported from Japan and it is a limited edition 期間限定宇治抹茶使用. It is not expensive, it costs at HK$22.
It has 14 pieces in the box. There is an air-tight individual packing for each cookies which is good to keep its freshness and taste.
There is a green tea smell when I opened the package bag. Cookies are in rectangular shape and not too thick. The texture is very chrispy and the taste is a bit sweeten than I expect. It is good and fresh to eat this green tea and chocolate cookies with a glass of lime soda!! :-)
訂閱:
文章 (Atom)